Un véritable défi pour le metteur en scène Philippe Gobeille

Ce bon Charles Dickens n'a pas fini de faire rêver les enfants. L'auteur anglais récidive depuis le 15 décembre avec une adaptation de son célèbre conte de Noël A Christmas Carol (Un Cantique de Noël). Ce conte, qui a été adapté l'an passé en comédie musicale par Barry O’Connell et qui réunit 17 chanteurs et comédiens sur scène, revient au Théâtre Rialto, mais dans sa version francophone.
Au commande de cette version dans la langue de Molière, le metteur en scène Philippe Gobeille. Reprenant les chansons et les textes de la version anglophone, le défi a été pour lui de revisiter l'histoire sans pour autant la dénaturer. « Je ne voulais pas que les spectateurs se retrouvent face à l'histoire telle qu'il la connaissent, c'est ennuyeux, mais je ne voulais pas non plus partir dans des directions trop flyées ». Pour répondre à ce délicat exercice de l'adaptation nouvelle mais respectant l'histoire, Philippe Gobeille a intégré sur scène une famille, histoire de mettre l'oeuvre en abîme. « J'ai essayé d'amener cette dimension familiale pour sortir du thème de l'argent qui est très présent dans le conte, continue-t-il. Les spectateurs se retrouvent à espionner cette famille qui d'ailleurs entrera en même temps qu'eux dans la salle et restera sur scène pendant l'entracte ». Cette famille se raconte ensuite la célèbre histoire, celle d'Ebenezer Scrooge, un vieux radin qui se retrouve plongé bien malgré lui dans son passé, son présent et son futur grâce à l'arrivée magique de trois esprits.

Mélange de scènes parlées et de chansons, Philippe Gobeille a repris les versions francophones quand celles-ci existaient, comme Jingle Bells qui devient Vive le vent. En revanche, quand les chansons anglophones n'avaient pas d'équivalent en français, le metteur en scène y est allé d'autres tounes respectant l'esprit et connues des francophones.
À noter que vous ferez un bon geste en emmenant vos enfants au spectacle. Les profits des représentations seront en effet remis à quatre organismes de Montréal voués à la famille: Le Centre de pédiatrie sociale de Montréal-Nord, Shield of Athena, Maison Bleue et The Mile End Community Mission. Ce n'est pas tout, le public est invité à remettre des denrées non périssables et des jouets dans les boîtes mises à leurs dispositions à l’entrée du Théâtre.
Publié en 1843 pour la toute première fois, le conte de Dickens suscite autant la curiosité et fait vibrer avec la même intensité la corde de l'enfance qui est en chacun d'entre nous. « Ce conte a bercé mon enfance, je n'ai pas mis longtemps à dire oui au projet », confie le metteur en scène. « J'espère toucher la famille au grand complet, les enfants, les grands-parents en allant chercher la magie de Noël qu'il y a en chacun de nous. C'est une histoire qui est universellement accessible et qui touche tout le monde, peu importe l'âge ».
À voir, si vous aimez la magie de Noël et les belles histoires.